Часто задаваемые вопросы
Что означает аутентичный перевод?
Если хотите перевести корпоративные, деловые или другие официальные документы с одного языка на другой, наше бюро, по Вашему запросу может их официально заверить и проставить штамп, который признается регистрационным судом и многими другими учреждениями и органами.
Из-за различий в применении стоит интересоваться о текущей практике в венгерском или иностранном органе/учреждении, в которое будет отправлен перевод. В нашем офисе заверка проводится бесплатно.
Как мы поступаем в случае срочного перевода?
Как Вы можете видеть в разделе «Наши цены», по умолчанию мы не добавляем чрезвычайную надбавку.
Это значит, что в более чем 90% случаев у нас есть объем, необходимый для правильного выполнения Вашего заказа. Однако, если ежедневная рабочая нагрузка превышает оптимальную для переводчика (примерно 10 000 знаков или 4-6 страниц), нам необходимо применить экстренную надбавку.
Помимо количества текста, на дополнительную плату может влиять сложность текста, лингвистическая составляющая, наша текущая рабочая нагрузка, а также с точки зрения количества и сроков необходимость работы одного или нескольких переводчиков. Эти факторы могут повысить уровень надбавки.
С какими языками мы работаем?
Английский — венгерский, немецкий — венгерский, польский — венгерский, сербский — венгерский, хорватский — венгерский, русский — венгерский, чешский — венгерский, словацкий — венгерский, румынский — венгерский, болгарский — венгерский, греческий — венгерский, албанский — венгерский, македонский — венгерский, турецкий — венгерский, боснийский — венгерский, хорватский — венгерский, словенский — венгерский, испанский — венгерский, голландский — венгерский, французский — венгерский, итальянский — венгерский, финский — венгерский, датский — венгерский, шведский — венгерский, норвежский — венгерский, португальский — венгерский
Бюро переводов или сосед-преподаватель иностранного языка?
В случае простого на вид документа, возможно, более простым и экономичным решением было бы попросить знакомого перевести Ваш документ бесплатно или в знак признательности. Однако использование бюро переводов имеет свои преимущества.
Чтобы перевести документ на другой язык, профессионал должен обладать широким спектром знаний и навыков. Это следующие:
- квалификационное образование
- квалификационное образование
- опыт
- профессиональная практика
- профессиональное серверное программное обеспечение
- скорость
- надежность
Однако бюро переводов предлагает вам нечто большее.
⦁ бюро действует в рамках строгих правил, гарантируя соответствующее качество своих готовых работ
⦁ По запросу клиента агентство предоставляет заверенный перевод, который принимается во многих официальных местах (муниципалитеты, банки, учебные заведения, государственные учреждения и т. д.)
⦁ Бюро переводов предоставляет качественные услуги во многих областях (юридические, технические, экономические, финансовые, информационные технологии, медицина, туризм)
⦁ Агентство предлагает профессиональную корректуру и/или корректуру носителем языка (корректура особенно рекомендуется, когда перевод должен быть безупречным как по словарному запасу, так и по стилю для профессиональных носителей целевого языка или носителей языка)
Это то, чего Ваш сосед-преподаватель иностранного языка не обязательно может предоставить!
Наши контакты
H-1084 Будапешт
Площадь Ракоци 10.
+36 20 243 5170
+36 20 243 5253
kapcsolat@hungarofordito.hu